岱山县 通榆县 彰化县 杭锦旗 基隆市 揭东县 白山市 吴旗县 云安县 原平市 景宁 汶川县 张掖市 恭城 策勒县 柘城县
淘豆网
下载此文档放大查看缩小查看   1/42
下载文档 文档分类:研究生考试 > 考研英语

考研英语长难句经典200句解析.doc


下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表
0/100
标签:呼伦 斗地主老婆 您的浏览器不支持进度条
更多>>该用户其他文档
下载所得到的文件列表
考研英语长难句经典200句解析.doc
文档介绍:
考研英语长难句经典200句解析
1.Tight-lipped elders used to say, “It’s not what you want in this world, but what you get.”
结构分析:本句的主干是elders used to say…。直接引语中是主系表结构, 注意not…but 结构。
参考译文:出言谨慎的长辈们过去常说,“问题不是你在这个世界上想要什么,而是你能得到什么。”
2.You can make a mental blueprint of a desire as you would make a blueprint of a house, and each of us is continually making these blueprints in the general routine of everyday living.
结构分析:这句话是and连接的两个并列句。在第一个分句中,as是连词,引导比较语从句,把a mental blueprint of a desire和a blueprint of a house相比较。第二个分句中的主干结构是:each of us is… making blueprints…。第二个分句中用一般进行时表示经常发生的事情。这样的结构常常用来表达经常发生的令人不快的、令人讨厌的事情。
参考译文:你可以在脑子里为你的愿望画一幅蓝图,就象给房子画蓝图那样。实际上,在日常生活中,我们每一个人都在不断地描绘着这些蓝图。
3.While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares” and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
结构分析:and 连接两个并列句。第一个分句的主干是:employer is deciding whether…; 第二个分句的主干是:your “wares” and abilities must be displayed…。第一个分句中while引导了一个伴随性动作talking作时间状语,decide后面接了一个whether引导的宾语从句:whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you。
参考译文:你的未来雇主在与你谈话时,就在掂量,你的教育背景、工作经历及其他资历是否能使其受益,而你的“商品”和能力必须合理而有序地展示出来。
4.When you have carefully prepared a blueprint of your abilities and desires, you have something tangible to sell.
结构分析:when 引导时间状语从句,主句是:you have something tangible to sell。注意本句中have+ n.+to do这个结构。
参考译文:当你精心准备好自己能力和愿望的蓝图后,你就有具体明确的东西可以推销了。
5.They are brought sport, comedy, drama, music, news and current affairs, education, religion, parliamentary coverage, children’s programmes and films for an annual license fee of £83 per household.
结构分析:句子的主干是They are brought…for an annual license fee…, 其中谓语部分用了被动语态。实际结构是bring后接双宾语bring sb sth,在这句话中,直接宾语很长,是一系列名词的罗列:前面的名词是用逗号连接,最后两个并列成分用and 连接。
参考译文:每户每年交83英镑的收视费便可收看体育、喜剧、戏剧、音乐、新闻时事、教育、宗教、议会报道、儿童节目及电影。
6.The Corporation will survive as a publicly-funded anization, at least for the t 内容来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.
更多>>相关文档
文档信息
最近更新
文档标签